ADVERTISMENT
CYTATY
+ BILLIE JOE ARMSTRONG
Uwaga: W dalszej części znajdują się słowa powszechnie uznane za wulgarne.

Punk rock is dead... and I fucking killed it.
[Punk rock umarł... i to ja go kurwa zabiłem.]

You think your life is tough? Try being a parent!
[Myślisz, że twoje życie jest trudne? Spróbuj być rodzicem!]

I'm not gonna say anything inspirational; I'm just gonna fucking swear a lot.
]Nie powiem nic inspirującego; Mam zamiar pieprzyć od rzeczy.]

They have bad taste. I am not a good-looking guy.
[Oni mają zły gust. Ja wcale nie jestem przystojnym facetem.]

School is practice for the future, and practice makes perfect; and nobody's perfect, so why practice?
[Człowiek uczy się żeby być doskonałym, ale nie da się być doskonałym, tak więc po co się uczyć?]

There's nothing wrong with being a loser, it just depends on how good you are at it.
[Nie ma nic złego w byciu przegranym, to tylko zależy od tego, jak dobry w tym jesteś.]

Well, you know, I look at myself in the morning and yes, yeah I-I am a God.
[Wiesz, patrzę rano w lustro i tak, jestem bogiem.]

A guy walks up to me and asks 'What's Punk?'. So I kick over a garbage can and say 'That's punk!'. So he kicks over the garbage can and says 'That's Punk?', and I say 'No that's trendy!'
[Podchodzi do mnie koleś i pyta "Co to punk?". Więc ja kopię śmietnik i mowię "To jest punk!"'. On kopie śmietnik i pyta "To jest punk?", a ja odpowiadam "Nie, to jest trendy!"]

It's my fucking life and you know what nobody invited you...so there's the door...see ya!
[To jest moje kurwa życie, i wiesz co? Nikt cię tu nie zapraszał... więc tam masz drzwi... Na razie!]

They sound like Tré choking on a hair ball. (about Slipknot)
[Oni brzmią jak Tre krztuszący się kłakiem. (o Slipknocie)]

Never run in the rain with your socks on.
[Nigdy nie biegaj po deszczu w skarpetkach.]

I never thought that being obnoxious would get me where I am now.
[Nigdy nie sądziłem, że bycie obrzydliwym doprowadzi mnie tu, gdzie jestem.]

I actually have less friends now than I ever had.
[Szczerze to mam teraz mniej przyjaciół niż miałem kiedykolwiek.]

I'm still wearing the pants I had in the eleventh grade.
[Wciąż noszę spodnie, które nosiłem w jedenastej klasie.]

Our passion is our strength.
[Nasza pasja jest naszą siłą.]

One thing I want to teach my son is sensitivity to other people. I want to teach him not to be this macho freak.
[Jedyną rzeczą, której pragnę nauczyć mojego syna to wrażliwość w stosunku do innych. Chcę go nauczyć żeby nie był typem macho.]

Attack your instruments. Don’t let them attack you.
[Atakuj swoje instrumenty. Nie pozwól by zaatakowały ciebie.]

Punk is always something that’s going to be with us and to try and explain that would be stupid at this point.
[Punk jest czymś, co pozostanie z nami na zawsze, a chcąc tłumaczyć to w tym miejscu było by głupotą.]

Rock'n'roll can be fun and dangerous at the same time.
[Rock'n'roll potrafi być zabawny i niebezpieczny jednocześnie.]

Woodstock was about the closest thing to anarchy I've ever seen in my whole life, and I didn't like it.
[Z rzeczy które kiedykolwiek widziałem, Woodstock był najbliższy anarchii. Nie podobało mi się to.]

You're the fucking leaders, you have the fucking power. Don't let these bastards dictate the rest of the world, or dictate your fucking life!
[To wy jesteście kurwa, przywódcami – wy macie moc. Nie pozwólcie tym sukinsynom dyrygować resztą świata, czy swoim życiem!]

It's a proven fact that music can change people.
[Udowodnionym jest, że muzyka potrafi zmieniać ludzi.]